翻譯社:

翻譯領域:

  1. 日文翻譯和英文翻譯

  2. 韓文翻譯和德文翻譯

  3. 歐語翻譯法文翻譯

  4. 葡萄牙文翻譯俄文翻譯

  5. 西班牙文翻譯義大利文翻譯

美加翻譯社結合國內一流人才的專業翻譯社在此為您服務。

首頁 » 網站地圖 » 瀏覽內容

【翻譯社】,まず、私が退院した時には近日出演予定であったイベ

2012-01-20 05:38 15 0
標籤:

【翻譯社】,まず、私が退院した時には近日出演予定であったイベ
這篇日誌 應該被更多人看到 當然 隻限於那些真性情的人
廢話不多說 個人翻譯 歡迎轉載

格外道歉讓你們擔心了

長い間日記の更新を止めてしまって申し訳ありませんでした。

這麼長時間沒有更新日誌真的格外道歉
何から説明すれば良いのやら…といっ た具合なので、言えない部門も多いですが少しずつ説明させてください。

由於現在處於「該從哪裡開始說明才好…」的狀態加上也有很多不便透露的部份所以請讓我一點點來說明吧
まず、私が退院した時には近日出演予定であったイベントの中止やキャンセル が決まっており、ネットでも発表されていました。蘇州翻譯社.出演.

首先在我出院時(公司)就作廢了最近的演出計劃和活動這些也在網上進行了公告
リリースの延期もそうです。まず、私が退院した時には近日出演予定であったイベ.

單曲發售也延期了
私には決定でおりてきたので、今さら何を言ってもという段階 でした。

對我來說這是(公司)已經做好的決定等於是我已經說什麼也沒有用了
もし私の主張が通る環境であったのならば、絶対イベントに出たかった。英文翻譯.

如果(公司)會聽取我的意見的話我是絕對要出席活動的
歌いたかったし、お芝居もしたかった。翻譯公司.

我想要唱歌想要表演
何もでき ず、本當に力のなさを感じました。翻譯.

然而卻什麼也做不到讓我深深地感到自己的無力
楽しみにしていてくださった皆さん、ごめんなさい。

真的格外對不起平素在期待著我的各位
イベントは私にとってかなりのモチベーションで、それがなくなったことがショックでより気持ちが沈んでしまいました。日文翻譯.

活動對我來說是相當大的動力結果被作廢讓我受到很大打擊於是情緒更加低落了
そして暫くの休養が言い渡されました。

接著(公司)命令我暫時休養
アフレコ現場のキャストの皆さん、スタッフの皆さんに本當にご迷惑をおかけすることになってしまいました。まず、私が退院した時には近日出演予定であったイベ.

給後期錄音現場的各位聲優以及事業人員添了很大的麻煩
どの現場の皆さんも本當に優しくて、すごく考えてくださって、「申し 訳ない」じゃ済まされないことをしているのに、私に時間をくださいました。翻譯社.

但是現場的每一個人都格外親切地為我著想給予了我時間這實在不是單單一句「格外道歉」就能帶過的
とても感謝しています。翻譯.

衷心地感謝他們
私に居場所を與えてくださっているの は、間違いなくこの方々です。英文翻譯.

讓我找到自己歸屬的毫無疑問正是他們
そしてファンとして見守ってくださる皆さんに、正式な謝罪文も出さぬまま雲隠れしていたのは、自分の抱えた問題に全く解決策が見出だせず、そんな狀態でいつもの私を表現できないと思ったからでした。翻譯社.【翻譯社】.

另外之所以平素深居而沒有給各位守候著我的fans發表正式的道歉信是因為考慮到在完全無法解決自身問題的狀態下我沒辦法以平素以來的姿態面對大家
事務所からこの休暇を與えるための條件として、人間ドックに行 くことを命じられていたので、調べて休みに入ってすぐ行ったのですが、どこも異常はありませんでした。翻譯社.

作為獲得休假的交換事務所命令我去進行身體檢查所以我找好醫院後一休假便速即去給與檢查但是身體沒有任何異樣
つまり全て精神的なものだと言われました。翻譯公司.

也就是說全盤都是精神上的問題
円形脫毛症や不眠症の兆候が最近現れていたので、全て納得がいきました。口譯.

加上最近出現圓禿以及失眠的癥狀於是一切都說得通了
その結果を聞いてから今日まで、色々考えても答えは出ず、環境が変わってしまって諦めなければ仕方のないものに対してどう決着を付けるのか、必死に答えを出そうと思いましたが、どうあがいても結果は変わりません。近日.

在得知這個結果直到今天雖然想了很多但仍舊沒有得出答案因為環境的改變如果我不放棄那麼要如何面對這些無從下手的問題我拼命地想找到解決的辦法但無論怎樣苦苦思索結果都不會改變
今の私を支えるものは、少ないながらにも確かにあって、それをこれからの私へどうプラスにさせていくか。【翻譯社】.

現在支撐著我的東西雖然很少但確實生存要怎樣讓它成為我今後的力量呢
私の凝り固まった四角い頭を軟らげる術を、私自身模索しております。

我自身平素在摸索希望頑固死闆的自己能圓滑一些
休養期間中、なんとしても體を治さねばならないと家から一歩も出ず、思い詰め辛いだけだった日々を、色々な方々の心で助けられました。翻譯公司.

在休養期間我下定決心必定要治好身體所以閉門不出每天備受苦惱的煎熬但是在大家的關心下得以克服過來
人生で初めてだと感じた體験もありました。

也體會到了人生中從未有過的經歷
穏やかさという自分には持ち得なかった性質に、解決の糸口があればと思っています。線上翻譯.

我想也許處變不驚這個我所沒有的脾氣能成為解決問題的出口
精神的不矯健が取りのぞかれるように、私は私を主張していきます。英文翻譯.

我要走我自己的路來解決自己精神上的問題
話して良いものか迷ったのですが、噓はつきたくないので言いました。

雖然也曾猶豫過是否應該這樣直說但是我實在是不想撒謊
この先発言が規制されるかもしれないので、本當のことを言えるのは最後になるかもしれませんが、待っていてください。口譯.

今後也許我的發言會被規制也許這是最後一次能向大家說出事實的機會但是請等著我
私は聲優でありたい。日出.

我想要做聲優
アー ティストでありたい。

我想要做歌手
表現者でありたい。英文翻譯.

我想要做演員
必ず、何倍にも凄くなって帰ってきます。日文翻譯.

我必定會以強大無數倍的姿態重新回到大家的身邊

聯繫我 Contact Me


回到頁首